miércoles, 20 de febrero de 2013

CONTACTE DE LLENGÜES - 2a sessió (8 febrer)


En aquesta sessió ens hem endinsat en el contingut teòric de l’assignatura i hem après que:

La llengua és un fet social, ja que l’aprenem i la fem servir en un context familiar i social determinat; ens permet comunicar-nos i interactuar amb les persones amb qui compartim el codi lingüístic, és a dir, amb les persones d’una mateixa comunitat lingüística. La llengua esdevé vehicle de comunicació i transmissió tant de missatges carregats d’informació com de valors culturals, filosòfics i polítics.

La relació entre llengua i societat és tan íntima que les llengües naixen, creixen, evolucionen, pateixen interferències o moren d’acord amb els canvis que experimenta la societat que les usa. Per exemple en un territori es poden produir diferents casos segons els usos de les llengües:

El monolingüisme és l’existència d’una sola comunitat lingüística dins d’un mateix territori. És una situació excepcional, ja que la situació normal és el plurilingüisme. Diferenciarem així el monolingüisme individual que té lloc quan una persona empra una sola llengua de manera habitual (per exemple a Valladolid o a Lleó); i el monolingüisme social, quan en el context d’una determinada societat s’empra solament una llengua com  a moneda de canvi lingüístic habitual.

Quan dues llengües entren en contacte es parla de bilingüisme. Aquest bilingüisme pot ser individual, quan una persona parla dues llengües; social, quan en una societat s’usen dues llengües, una pròpia i l’altra pròpia de l’altre grup; i territorial que té lloc quan trobem un mateix espai dividit en dues zones delimitades geogràficament que tenen cadascuna una llengua pròpia.



No hay comentarios:

Publicar un comentario